ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
nnllleee
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - nnllleee
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 6 件中 1 - 6 件目
1
42
原稿の言語
Håll huvudet högt så är det klart att du inte ramlar
Håll huvudet högt så är det klart att du inte ramlar
翻訳されたドキュメント
三æ€è€ŒåŽè¡Œï¼Œå¦åˆ™åƒäºæ˜¯è‡ªå·±ã€‚
Testa in alto
Αν κÏατήσεις το κεφάλι ψηλά, εÃναι φανεÏó óτι δεν θα Ï€Îσεις.
80
原稿の言語
Jag älskar dig, och önskar att du vore här. Min...
Jag älskar dig, och önskar att du vore här.
Min älskade X, jag räknar dagarna tills vi får ses...
<name abbrev.>
翻訳されたドキュメント
æˆ‘çˆ±ä½ ï¼Œå¸Œæœ›ä½ åœ¨æˆ‘èº«è¾¹ã€‚æˆ‘ã€‚ã€‚ã€‚
96
原稿の言語
om familjen
när livet är svårt och allt är missär, kan man alltid vända sig om och finna tröst, förståelse och lycka hos familjen
jag ska tatuera denna text på min arm, de e en hyllning till min familj som har stöttat mig i alla situationer i livet.
翻訳されたドキュメント
关于家
23
原稿の言語
så länge jag lever hoppas jag
så länge jag lever hoppas jag
翻訳されたドキュメント
我希望我能活得长寿。
11
原稿の言語
En andra chans
En andra chans
Before edits: "en andra chans".
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
翻訳されたドキュメント
第二次机会
19
原稿の言語
jeg er lige fyldt 13 år
jeg er lige fyldt 13 år
翻訳されたドキュメント
我满13å²äº†ã€‚
1